Новинки
 
Ближайшие планы
 
Архив
 
Книжная полка
Русская проза
Зарубежная проза
ГУЛаг и диссиденты
КГБ
Публицистика
Серебряный век
Воспоминания
Биографии и ЖЗЛ
Литературоведение
Люди искусства
Поэзия
Сатира и юмор
Драматургия
Подарочные издания
Для детей
XIX век
Новые имена
 
Статьи
По литературе
ГУЛаг
Эхо войны
Гражданская война
КГБ, ФСБ, Разведка
Разное
 
Периодика
 
Другая литература
 
 
Полезные проекты
 
Наши коллеги
 
О нас
 
 
Рассылка новостей
 
Обратная связь
 
Гостевая книга
 
Форум
 
 
Полезные программы
 
Вопросы и ответы
 
Предупреждение

Поиск по сайту


Сделать стартовой
Добавить в избранное



 

Мина ПОЛЯНСКАЯ

      Мина Полянская — литературный редактор берлинского культурно-политического журнала «Зеркало Загадок». Один из авторов книги «Одним дыханьем с Ленинградом...» (Лениздат, 1989) о литературном Петербурге-Ленинграде двадцатого века, автор книг Классическое вино (Санкт-Петербург, «АрСИС», 1994), Музы города (Берлин, SupportEdition 2000), «Брак мой тайный...» Марина Цветаева в Берлине (Издательский центр, Геликон, Москва 2001) и «Я — писатель незаконный...» Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна. В 2006 году в издательстве "Янус" вышла книга Мины Полянской "Плацкарты и контрамарки. Записки о Фридрихе Горенштейне" (второе, дополненное, издание книги "Я — писатель незаконный"). Публикуется в русской и немецкоязычной периодике. Является также одним из авторов сборника Берлинского сената «Русский Берлин» (Das russische Berlin. Die Auslanderbeauftragte des Senats. Berlin 2002). Член международного ПЕН-клуба.


    Творения: (прислала автор)

    Мина Полянская. Книга "Я — писатель незаконный... Записки и размышления о судьбе и творчестве Фридриха Горенштейна" — сентябрь 2004
    Аркадий Мощинский. Очерк "О книге Мины Полянской "Я — писатель незаконный..."" в журнале "Слово/Word" 2005 № 45

    Часть I. Страницы жизни (137 kb)

      1. «Там на шахте угольной паренька приметили...»
      2. Нарисованные фотографии
      3. На пороге больших ожиданий
      4. Кремлевские звезды
      5. Цена диссидентства
      6. Москва – Оксфорд – Бердичев
      7. Берлинские реалии
      8. В Зеркале Загадок
      9. «Внеочередной роман»
      10. О Русском Букере и других почестях
      11. «Луковица Горенштейна»
      12. Город мечты и обмана

    Часть II. Восемьдесят тысяч верст вокруг Горенштейна (120 kb)

      13. Постоянное место жительства
      14. Aemulatio
      15. Смешная печаль
      16. Внучатая племянница Хрущева
      17. О литературных провокациях
      18. «Место свалки – Бабий Яр»
      19. Вокруг «Веревочной книги»
      20. Отступление о литературных толках, спорах о Достоевском и моем сне.
      21. Петушиный крик
      22. Солярис

    Приложение

      Несколько писем Фридриха Горенштейна Ольге Юргенс
      Первый отклик на смерть писателя

    От автора

          Аннотация издательства:

          В самом названии книги «Я — писатель незаконный...» присутствует атмосфера конфликта. Книга Мины Полянской рассказывает о конфликте одного из крупнейших писателей двадцатого века Фридриха Горенштейна с московской литературной и кинематографической средой 60-х годов и последующих десятилетий — вплоть до последних дней жизни (писатель умер 2-го марта 2002 года). Кроме того, она является попыткой через его трагическую судьбу рассказать о перепитиях развития русской-советской послесталинской литературы в России и эмиграции. В Первой части — «Страницы жизни» — дана по возможности биография писателя с неизвестными фактами, письмами или же отрывками из писем, которые публикуются впервые. Во второй части книги «Восемьдесят тысяч верст вокруг Горенштейна» присутствуют настоящие «страсти по творчеству» этого неординарного автора и мыслителя.
          Автор книги, близкий друг Горенштейна последних лет жизни — литературный редактор берлинского журнала «Зеркало Загадок». Один из авторов книги «Одним дыханьем с Ленинградом...» о литературном Петербурге-Ленинграде двадцатого века, автор книг «Классическое вино», «Музы города» о литературном Берлине, «Брак мой тайный...» (Марина Цветаева в Берлине), а также мистического романа «Провинившийся апостол». Член международного ПЕН-клуба».

          Фрагмент из книги «Я — писатель незаконный...»:

          Впоследствии, во времена горбачевской перестройки, «когда раскрылись архивы и заговорили свидетели», Горенштейн узнал, что запрещение пьесы оказалось делом рук Михаила Шатрова (Горенштейн лично читал его доносы), не взлюбившего его, Горенштейна, на памятной встрече с американским драматургом Артуром Миллером, приехавшим в Москву в 1964 году (пьеса Миллера «Случай в Виши» репетировалась «Современником»). Олег Ефремов пригласил на встречу Горенштейна, и молодой драматург — окрыленный приглашением на столь важное мероприятие в столь важный кабинет — явился задолго, чуть ли не за час до назначенного времени. Вдруг в кабинет вошел упитанный, невысокого роста человек с густой черной шевелюрой, в дорогом костюме и посмотрел на Фридриха «бдительным сторожевым» взглядом. Внешний вид Фридриха в рваных киевских ботинках как-то сразу не понравился ему, и человек в костюме велел ему немедленно уйти. Решив, что перед ним непроинформированный администратор, Горенштейн сказал:
          — Если вы администратор, то по поводу моего приглашения обратитесь к главному режиссеру или к директору театра.
          — Я не администратор, — сказал человек, — я драматург Шатров.
          — Если вы драматург Шатров, то занимайтесь своим делом. Я — драматург Горенштейн.
          Олег Ефремов лестно представил Горенштейна Артуру Миллеру и его жене-шведке, и они уделили ему много внимания. Он чувствовал себя таким счастливым, окруженным милейшими людьми, что не замечал бдительного ревнивого взгляда драматурга Шатрова. В заключение жена американского драматурга сфотографировала всех участников замечательно удавшегося вечера. Горенштейн долго потом не мог понять, почему его пьесы, которые, казалось бы, соответствовали духу времени, так упорно отвергаются театральной цензурой. Зато «пьесы Шатрова косяком шли на сцене, по которой вышагивали кремлевские курсанты, держа карабины с примкнутыми ножевыми штыками. Большевики с человеческими лицами актеров театра «Современник» вызывали бурные аплодисменты прогрессивной публики».


          2-го марта 2007 года исполнилось 5 лет со дня смерти Фридриха Горенштейна. В 2006 году в издательстве "Янус" вышла книга Мины Полянской "Плацкарты и контрамарки. Записки о Фридрихе Горенштейне" (второе, дополненное, издание книги "Я — писатель незаконный")

          Фрагмент из книги:
          Так, например, интересно, что именно в своем фантасмагорическом романе "Псалом" Горенштейн использовал подлинные документы. В книге звучат настоящие голоса, настоящая боль. Голод на Украине, описанный в начале романа, "взят из самой жизни". Дело в том, что один приятель Горенштейна, работавший на радио, делал одно время передачу, в которой рассказывались реальные истории периода 1930 1940 годов. Передача называлась "Найти человека" и вела ее Агния Барто. После давно прошедшей войны люди вес еще продолжали искать друг друга. И вот эти люди писали письма на радио, рассказывая эпизоды, случаи из своей жизни, по которым можно было узнать или вспомнить друг друга. В редакцию приходили письма с такими душераздирающими историями, что, разумеется, "пропустить" в эфир этот всенародный "крик души", подлинный "соцреализм", было невозможно. Зато ненужные груды писем скапливались в одном из шкафов в редакции, а потом достались Горенштейну. Уже после издания этой моей книги о Горенштейне, я получила письмо от составителя (и владельца) известной электронной библиотеки Александра Белоусенко. Вот что он мне сообщил: "Моя мама потеряла всю семью в 1933 году в Воронежской области. Все умерли от голода, выжили только трое детей. Мама была средним ребенком. Детей разбросали по разным детдомам, и они потеряли друг друга. Позже старший брат нашел маму, а вот младшую сестренку они так и не нашли. Мама писала Барто об этих событиях и просила помочь. Но в ответе говорилось, что они занимаются только военным периодом". Я ответила Белоусенко: "С изумлением прочитала всё то, что Вы написали о своей маме. Она, ее братья и сестры — это ведь те самые скитающиеся дети, что и в романе Фридриха — голодные, бездомные, или приобретшие дом, но только детский. Каково было Вам читать "Псалом"! Что же касается писем на радио, то их писали многие неправильно , то есть наивно посчитавшие, что пропавших или уже умерших от голода в 30-х годах, тоже ищут. Эти "ненужные", политически неугодные письма тоже оказались в руках у Фридриха, и не исключено, что письмо Вашей мамы он прочитал, и — кто его знает? — может, именно оно и послужило источником вдохновения. Он ведь говорил именно о ненужных письмах — то есть и о "ненужном" для радио письме и Вашей мамы в том числе, но очень даже нужном ему".
          Горенштейн любил работать с газетами, дневникам, письмами, и здесь, пожалуй, был не оригинален. Романтики с их предпочтением мелочсй и деталей любили документы, в особенности письма, дневники, устные рассказы и воспоминания. Шатобриан, например, обращался за помощью к жене, у которой была прекрасная память — она охотно восстанавливала нужные ему эпизоды из прошлой жизни, а Водсворт любил читать дневники своей сестры, благо она ему это разрешала.
          Роман "Псалом" подвергся в 1990 годах резкой критике в российской печати. Горенштейна обвиняли в том, что он создал лживый образ России. Таков был рефрен критики. Что ж, зачастую документальная правда такова, что ей отказываются верить.


    Фрагмент книги «Брак мой тайный...» Марина Цветаева в Берлине; Издательский центр Геликон, Москва 2001 (47 kb) — ноябрь 2005

    Содержание:

    Читая книгу Мины Полянской „Брак мой тайный..." Предисловие Фридриха Горенштейна

    Часть I „Бессонные русские"

      I. Пражская площадь
      II. „Я повествую о своем сиротстве..."
      III. „Германия - моя любовь"
      IV. Сергей Эфрон
      V. „Бессонные русские"
      VI. Берлинские кафе
      VII. „Берлинский Белый"
      VIII. Алексей Толстой в Берлине
      IX. „Золотое сердце Эренбурга"

    Часть II. „Флорентийские ночи"

      I. „Поступь легкая моя..."
      II. Геликон
      III. „Поэзия собственных имен"
      IV. Любовь к Генриху Гейне
      V. „Флорентийские ночи" Гейне
      VI. „Ночные шепота"
      VII. Из „Флорентийских ночей" Цветаевой
      VIII. „Рассвет на рельсах"
      IX. „Оставь Берлин, где воздух густ и пылен..."


    В 2008 году издательство "Алатейя" (Cанкт-Петербург) выпустило книгу Мины Полянской «Синдром Килиманджаро». Приобрести ее можно через интернет на сайте магазина "Озон"

          От автора:
          В книгу, предлагаемую читателю, вошли два «готических» романа Мины Полянской — «Синдром Килиманджаро» и «Медальон Мэри Шелли», в которых автор пытается следовать традиции литературных мистификаций, зарожденных у камина холодным августовским вечером 1816 года (Байрон утверждал, что «страшные» литературные беседы случились в середине августа в присутствии Льюиса, автора жуткого романа «Монах») на вилле Диодатти у Женевского озера. Тогда из устных рассказов возникли «Франкенштейн» Мэри Шелли и новелла «Вампир», возможно, Байрона (авторство по сей день под сомнением), впоследствии вызвавшая к жизни литературную мистификацию — «Гузлов» Мериме, а затем и «Песни западных славян» Пушкина и многие другие загадочные романы и новеллы. Одним словом, возникла животрепетная, эпохальная «вампирная» тема с роскошной литературной генеалогией. В обоих романах герои встречаются с образами «иной природы». В «Синдроме Килиманджаро» драматическое действие разворачивается в провинциальном африканском городке на берегу Индийского океана на фоне горы Килиманджаро. Там обосновалось тайное общество «Пленный ангел».
          Героиня романа «Медальон Мэри Шелли», молодая преподавательница Оксфорда, писательница Мэри Барклай оказывается в усадьбе, из которой невозможно выбраться. Она становится свидетельницей «шабаша» у костра, возглавляемого Князем тьмы. Ее жизни (также, как и жизни героини «Синдрома Килиманджаро» Элизабет) угрожает Вампир Байрона. Автор утверждает, что изложенные ею события не менее правдивы, чем события, изложенные Мэри Шелли в «Франкенштейне», заверявшей: «Все, что я рассказываю, так же истинно, как солнце на небесах.

    Страничка создана 3 ноября 2005.
    Последнее обновление 5 апреля 2008.

Rambler's Top100
Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2005.
MSIECP 800x600, 1024x768