Зеркало в Мюнхене

Новинки
 
Ближайшие планы
 
Книжная полка
Русская проза
ГУЛаг и диссиденты
Биографии и ЖЗЛ
Публицистика
Серебряный век
Зарубежная проза
Воспоминания
Литературоведение
Люди искусства
Поэзия
Сатира и юмор
Драматургия
Подарочные издания
Для детей
XIX век
Новые имена
 
Статьи
По литературе
ГУЛаг
Эхо войны
Гражданская война
КГБ, ФСБ, Разведка
Разное
 
Периодика
 
Другая литература
 
 
Полезные проекты
 
Наши коллеги
 
О нас
 
 
Рассылка новостей
 
Обратная связь
 
Гостевая книга
 
Форум
 
 
Полезные программы
 
Вопросы и ответы
 
Предупреждение

Поиск по сайту


Сделать стартовой
Добавить в избранное

Архив:

24 ноября 2005
22 декабря 2005
15 января 2006
19 февраля 2006
22 марта 2006
2 мая 2006
4 июня 2006
15 июля 2006
27 августа 2006
6 сентября 2006
21 сентября 2006


Жизнь, на мой ничтожный взгляд,
устроена проще, обидней и
не для интеллигентов.

Михаил Зощенко


Здесь вы можете познакомиться с русской и зарубежной прозой, а также стихами, статьями, очерками, биографиями, интервью. Наша цель — вернуть читателю забытые имена, или познакомить с малоизвестными авторами, которые в силу сложившихся обстоятельств вынуждены были покинуть СССР и были преданы забвению. А также литературу широко известных авторов, произведений которых пока в интернете нет. Наше кредо: прочел хорошую книгу — поделись с ближним.


НОВИНКИ

11 октября 2006

  • Степан Злобин — роман в четырех частях "Пропавшие без вести" — часть первая "В огне"

          "Роман известного советского писателя Степана Павловича Злобина «Пропавшие без вести» посвящен борьбе советских воинов, которые, после тяжелых боев в окружении, оказались в фашистской неволе.
          Сам перенесший эту трагедию, талантливый писатель, привлекая огромный материал, рисует мужественный облик советских патриотов. Для героев романа не было вопроса — существование или смерть; они решили вопрос так — победа или смерть, ибо без победы над фашизмом, без свободы своей родины советский человек не мыслил и жизни.
          Стойко перенося тяжелейшие условия фашистского плена, они не склонили головы, нашли силы для сопротивления врагу. Подпольная антифашистская организация захватывает моральную власть в лагере, организует уничтожение предателей, побеги военнопленных из лагеря, а затем — как к высшей форме организации — переходит к подготовке вооруженного восстания пленных. Роман «Пропавшие без вести» впервые опубликован в издательстве «Советский писатель» в 1962 году. Настоящее издание [1964] представляет новый вариант романа, переработанного в связи с полученными автором читательскими замечаниями и критическими отзывами."
          (Аннотация издательства)

  • Евгений Лапутин — роман "Студия сна, или Стихи по-японски" (1999-2004)

          Книга, которую вы держите в руках, — одно из самых ярких событий в мировой литературе!
          Критики уже дали характеристику этому уникальному роману — изящная музыкальная шкатулка, роскошная вещица, построенная на симметрии. Тема романа — двойники и удвоения всяческого рода. Стиль авторского повествования — изощренный, кристально-честный, изысканный — столь совершенный, что невольно напоминает манеру письма Владимира Набокова.
          Роман выдвинут на премию "Национальный бестселлер".
          (Аннотация издательства)

  • Любовь Белозерская-Булгакова — книга "О, мед воспоминаний"

          "Дом свой мы зовем „голубятней". Это наш первый совместный очаг. Голубятне повезло: здесь написана пьеса „Дни Турбиных", фантастические повести „Роковые яйца" и „Собачье сердце" (кстати, посвященное мне). Но все это будет позже, а пока Михаил Афанасьевич работает фельетонистом в газете „Гудок". Он берет мой маленький чемодан по прозванью „щенок" (мы любим прозвища) и уходит в редакцию. Домой в „щенке" приносит он читательские письма — частных лиц и рабкоров. Часто вечером мы их читаем вслух и отбираем наиболее интересные для фельетона. Невольно вспоминается один из случайных сюжетов. Как-то на строительстве понадобилась для забивки свай копровая баба. Требование направили в главную организацию, а оттуда — на удивленье всем — в распоряжение старшего инженера прислали жену рабочего Капрова. Это вместо копровой-то бабы!".
          (Фрагмент)

  • Софья Ковалевская — cборник прозы "Воспоминания детства"; "Нигилистка"

          С. В. Ковалевская (1850-1891), выдающийся математик, первая женщина, ставшая членом-корреспондентом Петербургской Академии наук, была и одаренным писателем, публицистом, активным участником общественного движения 60-х годов прошлого века.
          В книгу вошли беллетристические произведения С. В. Ковалевской: повесть «Нигилистка» — о судьбах революционеров-народников и автобиографические «Воспоминания детства».
          (Аннотация издательства)

  • Илья Эренбург:
      — воспоминания "Люди, годы, жизнь" (часть 4-я, продолжение)
      — роман "Необычайные похождения Хулио Хуренито

          "Могу предоставить произведение Эренбурга — полный текст "Похождений Хуренито". У Мошкова это произведение есть, но без 27-й главы, (о визите к важному большевику, видимо к Ленину), которую запретили при переиздании в 1961 году, несмотря на то, что Ленин по имени не упоминается и написано о нем весьма уважительно."
          (Из письма OCRщика)

  • Николай Скатов — "Некрасов" (ЖЗЛ)

  • Мэри Рено (Англия) — роман "Маска Аполлона"

  • И. Шкодник — статья о Револде Банчукове "Талант, как ракета..."

  • Фридрих Горенштейн — неоконченный кинороман "Сны Тимура" (начало и окончание) в альманахе "Егупец"

          Киносценарий (скорее, пожалуй, кинороман) «Сны Тимура» — одно из последних, незавершенных произведений Фридриха Горенштейна. По сообщению режиссера Хамраева, этот сценарий «мы написали с моим теперь уже покойным другом Фридрихом Горенштейном. Я его считаю величайшим писателем». Сценарий предлагается читателям «Егупца» в несколько сокращенном, журнальном варианте, причем сокращения везде отмечены отточием в квадратных скобках. Название дано редакцией (в авторской рукописи название отсутствует). Неизвестно, какой вид приобрел бы кинороман в законченном виде, но в любом случае можно утверждать — произведение состоялось. Публикация доселе неизвестного текста одного из самых замечательных русских писателей второй половины ХХ века стала возможной благодаря доброжелательности Дана Горенштейна и участию Иры Рабин (Берлин), которым редакция «Егупца» выражает свою искреннюю благодарность.


  • Евгения Альбац — статья "Путин разъяснил, где надо искать убийц Анны Политковской" в "Ежедневном Журнале"
  • Библиотека Itlibitum имеет свою историю с КМ-Онлайн
  • Нателла Болтянская — интервью с Альдоной Волынской, председателем Общества бывших малолетних жертв фашизма и руководителем Общества жертв двух тоталитарных режимов — на радио "Эхо Москвы"
  • Станислав Шустерман — статья "Еврей женился на эсэсовской надзирательнице" на сайте "Jewish.ru"
  • Кирилл Померанцев — воспоминания "Сквозь смерть" в журнале "Зарубежные записки" 2006, №7
  • Марк Розовский: "Театральный человек" — из книги "Дело о конокрадстве" в журнале "Новый мир" 2006, №7
  • Андрей Чернышев — очерк "Алданов в Америке" в "Новом журнале" 2006, №244
  • Марк Алданов — "Уинстон Черчиль" в "Новом журнале" 2006, №244

  •       Посетил обновлённый сайт Ваш... И странным образом "откликнулось" Ваше пожелание по части "женской поэзии":

      Лучшие песни мои не спеты,
      Лучшие песни мои со мной.
      Может быть, тихой ночью это
      Бродит и плачет во мне весной.
      Месяц застыл, навостривши уши,
      Слушает сонную тишь Земли...
      Если бы кто-нибудь мог подслушать
      Боль безысходных моих мотив.
      Сладким, безумным, предсмертным ядом
      Яблони майскую ночь поят...
      Знаю я, всем нам, цветущим, надо
      Прятать в груди этот страшный яд.

          Это ЕДИНСТВЕННОЕ стихотворение, которое мне удалось разыскать в интернете. Ларисе АНДЕРСЕН не было 15-ти, когда она его написала...
          Это Имя, фатально неизвестное в России, могло бы по праву стоять в одном ряду с Ахматовой и Цветаевой. Не сложилось. Вся жизнь — на чужбине...
          Александр Николаевич Вертинский, близко знавший Андерсен в Шанхае, довольно часто цитировал её стихи:

      Счастье? К счастью надо красться,
      Зубы сжав и притушив огни,
      Потому что знает, знает счастье,
      Что всегда гоняются за ним!

    Или:

      Я иду в этой жизни, спокойно толкаясь с другими,
      Устаю. Опираюсь на чьё-то чужое плечо,
      Нахожу и теряю какое-то близкое имя!..

          Да, надо пожить в эмиграции, чтобы научиться уметь чувствовать и понимать такие стихи Поэта-эмигранта...
          В Питере (по молодости) у меня была "запретная" тетрадь, в которой среди прочего "прятались" десятка два стихотворений Андерсен... Где она теперь, та тетрадка?.. (Как бы она мне сейчас пригодилась!)
          Александр Огнев



Дизайн и разработка © Титиевский Виталий, 2006
Администрирование © «Im Werden», 2006